Crafts and Occupations

 At first most of the Trojanovice inhabitants earned their living by herding sheep at the sheep folds. Thus for example the top of Radhošť was deforested until 1835 and sheep grazed there. In that year the forestry office had the Radhošť slopes forested and in this way ended mountain farming in Trojanovice. Herding sheep was superseded by agricultural economy in Trojanovice clearings. Local dwellers originally had to work as woodcutters, clear forests, fertilize the clearings. Gradually they moved on to agricultural economy. The land was not able to sustain all inhabitants, so they had to look for other ways of earning their living. Small farmers used to combine farming with working in local textile factories, or went to work as seasonal reapers in Haná. Many men found employment in factories in Moravská Ostrava, Vitkovice and Kopřivnice. Those who did not leave the village earned some money as woodcutters. In winter people from the clearings supported their families by handicraft, such as weaving, wickerwork, woodcarving etc. Collectivization interrupted small farming and today it is virtually extinct. At the moment Trojanovice registers 52 homesteads. The other inhabi-tants commute to work, mostly to Frenštát p. R. 

 

Folklore Ensembles and Music Bands

 All towns and villages in Moravia and Bohemia have their own customs, traditions and dialects. Trojanovice, a village on the edge of the Hukvaldy domain, was opened to a number of influences. It was especially in the 18th century, that we can witness mixing of the Lachian and Wallachian element, The village can be rated as ethnographically mixed, even though the inhabitants declare themselves to be Wallachians. In the 20th century folklore traditions started to disappear quite fast and nowadays we find them only at public festivals in songs, dances and folk costumes. 

 

Dialect

 The long-time and complicated process of settling the region cau-sed the fact that there never was a pure Lachian nor Wallachian dialect in Trojanovice. It gave rise to the local mixed dialect which had and still has features of both the ethnic groups. This dialect is still used by the descendents of Trojanovice emigrants to Texas. 

 

Folk Costume 

Trojanovice costumes are simple, practical and traditionally Wallachian. Men's trousers had narrow legs and were grey, blue or purple in colour. 

 

 "Bruncleks" (waistcoats) were green, dark brown, blue, purple and red (rarely). "Župice" (coats, cloaks) were green. Leather flats called "krpce" were traditional footwear. Men wore low, flat hats, decorated leather caps and black or brown fur caps. The belts were made from leather and were long, even three times around the waist; they were decorated with tin studs and their buckles were made from brass. The men wore free stock shirts. embroidered around the neck in red or blue thread. The costumes for women consisted of even more garments. Women wore dark blue cloth shoes or leather "krpce" (fiat shoes) with red leather straps. The woollen stockings were dark blue or black. "Rubáš" (a long shirt worn under all other garments) was made from fine and soft linen with black embroidered wide sleeves. Over the shirt women wore a red or dark purple "kordulka" (a kind of bodice or waistcoat). "Přednice" (apron) was dark blue, made from blue-print linen; it covered "kasanka" (two aprons, one tied from the front. one from the back, together they form a kind of skirt). which was made from richly pleated white linen with decorative underlining on the back apron. "Šatka" (a scarf) was white with cream-coloured embroidery; married women had to wear a bonnet. which was blue with white embroidery. "Mřežka" (ladder stitch) was white linen embroidered with white thread. „Úvodnica" (large ceremonial embroidered scarf) was traditionally worn by women who were carrying their baby to the christening ceremony; it was made from white linen and the embroidery thread was cream yellow. In winter women used to wear woollen shawls in various colours. Traditional folk costumes were frequently worn until WWI, later on they were used for festive occasions only. 

 

 

unnamed (1)

Folk Song and Dance Ensemble Radhošť

 This Wallachian song and dance ensemble, a member of Folklórní sdružení České republiky (The FolkloreAssociation of the Czech Republic) and Valašské Folklórní sdružení (The Wallachian Folklore Association), has been active in Trojanovice since 1950. Its programme is based on songs and dances from the north of Wallachia and its performances are connected with the meeting of folklore ensembles "Prameny" and with cultural events in the village and in its neighbourhood. The members regularly organize the Wallachian Ball, take part in the Frenštát Folklore Festival and the ensemble's music band performs at "Meeting of the music bands of the Wallachian Kingdom'. In recent years the ensemble delighted audiences at festivals in Strážnice. Rožnov pod Radhoštěm. Bulgarian Burgas, Austrian Ybbsitz, in various cities in Poland, Greece and Texas, USA. 

 

Songs and Dances from Trojanovice 

Folk songs form part of the oldest culture heritage of Trojanovice. Some are two hundred years old, some are even older. Their melodies and lyrics are witnesses to the old times which they describe. They were born in the mountains and on their heather and blueberry slopes, in the deep valleys, under shingle and tar roofs of the homesteads and in their rosemary gardens.

 

Pod Radhoščem v Pasekach

 Pod Radhoščem v Pasekach, pekna lipa kveťe,

 libu voňu vydava, vydava,  široko po světě.

 Aj vydava,vydava,vydavati budě,

dokavaď ten syneček, syneček, na tej službě budě.

Chodival k nam, chodival, z kancelařa pisař,

klobouček premovany pentlami jak nějaky cisař.

V jednej ruce kalamař, v druhej ruce pero,

chtěl aby ho zapsala, zapsala do srdečka svého.

Kdybys ty byl mladeněc jako sem ja panna,

dala by ti ten věnec, ten věnec, kery nosim sama.